Pourquoi je parle à mon enfant dans ma langue maternelle

Récemment on m’a demandé pourquoi je parlais à mon bébé en espagnol, ma langue maternelle. Honnêtement, j’ai été un peu surprise par cette question peut-être car pour moi les raisons étaient évidentes. Puis, j’ai un peu échangé à ce sujet sur un de mes réseaux sociaux avec d’autres amis bilingues (ou plurilingues) qui comme moi élèvent leurs enfants dans deux langues. J’ai décidé de faire un petit inventaire des raisons pour lesquelles j’éduque ma fille dans les deux langues, dans l’ordre d’importance pour notre famille.

Livres pour bébés bilingues - espagnol

Voici les raisons pour lesquelles je parle à ma fille dans ma langue maternelle :

1. – Garder le lien avec ma sa famille vénézuélienne. Toute ma famille est au Venezuela et ne parle pas un mot de français. Pourquoi devrais-je priver ma petite d’échanger avec sa grand-mère maternelle ? Pourquoi priver ma famille du bonheur de parler à sa petite fille ? Les membres de ma famille ne sont-ils pas aussi importants  pour elle que les membres de la famille (française) de son père ? Si vous étiez un Français expatrié, ne voudriez vous que vos enfants parlent aussi le français et gardent un contact avec vos racines ?

2.- Transmission culturelle. Étant immigrée je tiens à transmettre à mes enfants ma culture et mes racines. Mes racines font partie de l’héritage culturel de ma fille. Ma langue est indissociable à ce patrimoine culturel que je souhaite lui transmettre. Par conséquent, je lui chante les chansons en espagnol, celles qui m’ont bercé petite, nous jouons et dansons avec les comptines de mon enfance, je lui prépare des petits plats vénézuéliens… bref, je fais vivre ma culture à travers ma langue.

3.- C’est la langue de mon cœur.  Dans aucune autre langue je peux exprimer mes sentiments comme je le fais en espagnol. C’est la langue avec laquelle je m’exprime le mieux, celle du cœur,  la seule avec laquelle, je peux exprimer ses petites nuances de grande importance. Mes « te quiero » viennent vraiment  du fond de moi et quand je prononce ces deux mots à ma fille je sens vraiment vibrer toutes les fibres de mon corps. Je suis navrée, mais cela ne m’arrive pas en français ou dans une autre langue !

4.- Nous sommes une famille bilingue et biculturelle. Mon mari et moi parlons tous les deux français et espagnol et nous avons vécu chacun notre tour dans « le pays de l’autre ». Très souvent il nous arrive de changer d’une langue à l’autre au cours d’une même conversation, donc pour nous il est évident que nos enfants doivent également parler français et espagnol car ces deux langues sont celles de la maison.

5.- L’espagnol est la langue maternelle de 400 millions de personnes ! Après la mandarin, c’est la deuxième langue la plus parlée au monde. C’est également la deuxième langue la plus utilisée sur Internet après l’anglais. C’est la langue officielle de 19 pays. On estime que d’ici à 2030 7,5% de la population mondiale sera hispanophone et qu’en 2050 les États-Unis sera le premier pays hispanophone du monde… Comment priver ma fille de ces immenses opportunités qui lui seront offertes grâce à l’espagnol ?

6.- Nous sommes dans un monde globalisé. On parle souvent d’un monde de plus en plus globalisé où les frontières s’effacent et les échanges culturels se multiplient. Le bilinguisme offre une ouverture vers d’autres cultures et d’autre façons de voir le monde. Le monde de demain, encore plus que celui d’aujourd’hui, appartiendra à celles et ceux qui sauront s’accommoder.

7.- Le bilinguisme, c’est que du bon ! Plusieurs études démontrent les bienfaits cognitifs du bilinguisme.

Et vous, vous parlez aussi dans votre langue maternelle (ou dans une langue étrangère) à vos enfants ? Quelles sont vos raisons ?

Le bilinguisme chez le bébé expliqué par Anne Christophe, psycholinguiste

Saviez-vous que plus d’un être humain sur deux est bilingue ?

Cela peut paraître étrange dans un pays comme la France très fortement marqué par le monolinguisme mais, au niveau mondial, c’est le bilinguisme qui est la norme. Malgré cela, l’enfant bilingue a longtemps souffert d’a priori. Anne Christophe est psycholinguiste, directrice de recherche au CNRS, directrice du Laboratoire de Sciences Cognitives et Psycholinguistique au Département d’études cognitives de l’Ecole Nationale Supérieure. Elle nous explique dans cette courte vidéo les bienfaits du bilinguisme chez l’enfant, brisant un à un, en s’appuyant sur des études scientifiques, des a priori d’une autre époque.

Mes vœux

Chers amis, clients et partenaires,

Après ce début d’année bouleversant et émouvant, présenter ses vœux pour la nouvelle année pourrait vous sembler inapproprié. Malgré tout, je tenais à vous souhaiter à toutes et  à tous une excellente année 2015.

2015-happy-new-year-wallpaper-25

 

Je veux également  vous remercier d’avoir partagé avec moi cette année 2014, année qui fut très particulière pour moi car la boutique et ma famille bilingue ont toutes les deux un peu grandi.

Je suis certaine que cette année 2015 nous apportera à tous la joie, la santé ainsi qu’un peu plus de compréhension et d’ouverture vers les autres cultures. C’est aussi pour cette raison que j’ai souhaité me lancer dans cette aventure de livres et de jouets pour enfants bilingues : Apprendre une langue à un enfant, c’est l’aider à découvrir une autre culture, à comprendre un peu mieux l’autre, à s’ouvrir au monde, à devenir un peu plus tolérant pour un avenir que je souhaite meilleur.

Bonne année 2015 à tous! ¡Feliz año nuevo! Happy new year! Frohes neues Jahr! Feliç any nou!

Pic & Broc de fin d’année

Ce 30 juin aura lieu un pique-nique familial au parc du château T à Balma (près de Toulouse) organisé par Kidimum et La tribu des Reizoteuses. Il y aura plein d’animations et d’ateliers ludiques pour les enfants et les parents, de la musique et même un flashmob à 16h ! Linguatoys sera présent avec l’association toulousaine amie Casa Bilingue. Nous ferons ensemble un atelier très chouette pour éveiller les enfants à l’espagnol ! Bien sûr, j’y serai avec mes livres et jeux en anglais, allemand, arabe… donc, marquez la date sur vos agendas et venez pique-niquer avec nous à partir de 11h !

Pique-nique de fin d'année

Château T

86, route du Chapitre

31130 Balma

Inscription obligatoire : karine@kidimum.comou alexiasimonot@reizo.fr